Ražīgu pirmo un nākamās darba nedēļas!

Tieši tā! Novēlu ražīgu šo un nākamās darba nedēļas. Pusotru nedēļu garais atpūtas maratons ir pamatīgi izsitis no darba ritma un būs nepieciešama liela piespiešanās, lai atkal katru rītu celtos stipri pirms laika, kāds ierasts pēdējās nedēļas laikā utt.

Brīvdienu sakarā arī pup.lv dzīvoja bez jauniem ierakstiem, bet tam vajadzētu mainīties tuvākajās dienās. Tā, ka malkojam rīta kafiju, sākam plānot nedēļas darbus un apceļojam ierastos blogus (atļaujos nelietot vārdus “emuārs”, “tiešsaites žurnāls” utt.). Atcerējos pagājušās nedēļas lielāko jaunatklājumu jaunvārdos, kuru pamanīju db.lv rakstā pr Denu Braunu un viņa grāmatu DaVinci Kods. Izrādās, ka vārds “bestseller” ir nolatviskots par “dižpārdoklis”. Interesanti kādā stāvoklī kaut ko tādu var izdomāt… Ir latviskojumi, kas man ātri ir pielipuši, piemēram, “zīmols” (“brand” latviskojums), bet nu tādi kā “dižpārdoklis” ir no sērijas, kuru centīšos neizmantot. Jaunvārdu sakarā atcerējos, ka pirms, nu jau šķiet mūžības, kad mācījos vidusskolā man ģeogrāfijā mācīja, ka islandiešu valodā jaunos vārdus veido izmantojot veco vārdu salikumus. Nezinu, cik tur taisnības, bet tas man likās ļoti interesanti un pat pareizi. Izrādās, ka arī latviešu valodā kaut ko tādu mēģina darīt. Bet ja sanāk tādi vārdi, kā “dižpārdoklis”, tad, laikam tas vairs nav ne interesanti, ne pareizi. Bet ko nu es zinu – valodnieks neesmu…

1 comment

  1. …Toties es esmu topoša valodniece – filoloģe un, pamanot, ka tāds ‘dižpārdoklis’ tik tiešām tiek izmantots plašsaziņas līdzekļos, ilgi un gardi smējos :DDDDD

Atbildēt

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.